Slik legger du inn i flere språk på Facebook

Det er viktig å gjøre det enkelt for folk som ikke snakker engelsk for å forstå dine Facebook-innlegg, der innleggene kan reise veldig raskt mellom land og sees om noen sekunder.

Det er viktig å gjøre det enkelt for folk som ikke snakker engelsk for å forstå dine Facebook-innlegg, der innleggene kan reise veldig raskt mellom land og sees om noen sekunder.
Annonse

Internett er et internasjonalt flerspråklig sted, og selv om engelsk er lingua franca av internasjonal virksomhet og kommunikasjon, er det fortsatt viktig å gjøre det enkelt for folk som ikke snakker engelsk for å holde kontakten med deg. Dette gjelder spesielt på Facebook, hvor innlegg kan reise veldig raskt mellom land, og folk som snakker et bredt spekter av språk kan se dem om noen sekunder.

Du kan stole på Facebooks innebygde oversettelsesfunksjon for å kommunisere med disse personene, men som med alle online oversettelsestjenester Top 4 Online Translation Services Topp 4 Online Translation Services Read More, du kommer aldri til å få gode resultater. For eksempel, i dette innlegget på min tidslinje, er den opprinnelige spansken "Esto si que es confiar en tu amo!", Som er oversatt som "Dette hvis det er å stole på din mester!"

rare-facebook-spansk

En veldig merkelig oversettelse. En bedre en ville være "Dette er (virkelig) hvordan du stoler på din kjærlighet" (som fortsatt høres rart, men kommuniserer ideen mer nøyaktig). Etter å ha sett dette, bør du være bekymret for å la Facebook gjøre oversettelsen på innleggene dine.

Heldigvis kan du nå inkludere dine egne oversettelser av innlegg på sidene dine, noe som gir deg større kontroll over hvordan innlegget ditt mottas.

Hvorfor legge inn flere språk?

Det er mange som vil finne dette nye alternativet veldig nyttig. Det første og mest åpenbare brukssaken til flerspråklige Facebook-innlegg er multinasjonale selskaper som har kunder og samarbeidspartnere over hele verden - hvilke firmaer som vet at de har førstespråklige høyttalere på mange språk som ser innleggene sine hver dag. I stedet for å stole på Facebook for å oversette eller verre, ikke oversette i det hele tatt, kan disse selskapene nå bare inkludere flere språk i samme innlegg.

Rosetta-stein-facebook

Mange internasjonale selskaper driver også et stort antall forskjellige Facebook-sider som kommuniserer på forskjellige språk. Dette kan potensielt hjelpe disse selskapene til å konsolidere minst noen av deres Facebook-egenskaper, og gjøre ledelsen av deres sosiale medier. Din guide til sosiale medier Markedsføring Din guide til sosiale Media Marketing Akkurat nå er det et angrep av både personer og bedrifter som setter seg til sosiale medier. Konkurransen er hard, og ingen selskap kan kaste bort tid eller penger som gjør det galt. Les flere kampanjer som er mye enklere.

Men det er ikke bare disse massive multi-statsborgere som vil ha nytte. Enda mindre selskaper i land som har flere første språk - Sveits, Belgia og Canada kommer til å tenke - kan bedre betjene sine kunder ved å legge ut på flere språk. Nøyaktig og effektiv kommunikasjon Forbedre kommunikasjonsferdighetene dine med disse 7 nettstedene Forbedre kommunikasjonsferdighetene dine med disse 7 nettstedene God kommunikasjon er en subtil kraft som åpner dører profesjonelt. Disse syv nettbaserte ressursene vil hjelpe deg med å bli bedre på denne helt viktige myke ferdigheten. Les mer er avgjørende for å etablere en vellykket Facebook-tilstedeværelse, og ikke å bekymre deg for rare Facebook-oversettelser, vil hjelpe mange selskaper over hele verden.

tele-Quebec

Det er noen veldig populære Facebook-sider 35 Mest populære Facebook-sider i Geek World 35 Mest populære Facebook-sider i Geek World Verdens største sosiale nettverk er også en måte å finne ut hva som skjer verden rundt, få en dose daglig underholdning, og til og med lære en ting eller to. Les mer der ute som ikke drives av multinasjonale selskaper, og mange av disse sidene kan ha nytte av denne funksjonen. Hobbyistsamfunn kan bedre bli betjent av Facebook-sider med flerspråklige innlegg, for eksempel.

Personer kan også dra nytte av denne nye muligheten: Utlendere som bor i land som snakker et annet språk enn deres første, vil kunne kommunisere bedre med alle sine kontakter, uansett hvilket språk de snakker.

Dessverre er flerspråklige innlegg bare tilgjengelig fra Facebook Pages for øyeblikket, så du vil ikke kunne bruke dem i dine personlige innlegg, men det kan komme i muligheten i nær fremtid.

Hvordan lage flerspråklige innlegg i Facebook-sider

For å komme i gang med å legge ut på Facebook på flere språk, må du aktivere flerspråklige innlegg i innstillingene dine.

Trykk på Innstillinger øverst til høyre på siden din, og du vil se en lang liste over forskjellige alternativer i kategorien Generelt (du vil bare se disse alternativene hvis du har administratorrettigheter på Side-editor-rettighetene dine, ikke lar deg slippe endre denne innstillingen). Rull ned til du ser Post i flere språk .

post-språk-alternativer

Trykk på Rediger, merk av i boksen, og klikk Lagre endringer . Det er alt der er til det!

flerspråklig-post-lagre

Lag et Facebook-innlegg i flere språk

Nå som du har aktivert flerspråklig innlegging i innstillingene, ser du et nytt alternativ i tekstboksen der du skriver inn oppdateringene dine. Når du klikker på Skriv noe ..., vises et annet alternativ. Klikk Skriv inn innlegg på et annet språk, og du får se en annen tekstboks under den første du kan velge og legge inn innlegget på et annet språk.

flerspråklig-post

Vil du legge til et tredje språk? Klikk Skriv inn innlegg på et annet språk igjen. Du kan gjøre dette for et stort antall språk (jeg har ikke vært i stand til å finne en grense, det er mulig at det ikke er en).

Nå, når noen ser innlegget ditt, får de muligheten til å velge en rullegardinmeny og se innlegget i hvilket som helst språk du har gjort tilgjengelig.

flerspråklige-alternativer

Forenkling av sosiale medier

Muligheten til å legge ut en enkelt oppdatering på flere språk, vil hjelpe mange bedrifter og enkeltpersoner over hele verden til å forenkle deres sosiale medier prosess, samt gjøre det mer effektivt. Jo flere folk du kan kommunisere med, desto bedre! Og å bruke noens første språk er sikkert å gi deg noen takknemlighet.

Selvfølgelig må du sørge for at du bruker gode oversettelser - ikke stole på en online oversettelsestjeneste (selv Google Translate Glem Google Translate: 3 måter å få en nøyaktig, rask oversettelse glemme Google Translate: 3 måter Å få en nøyaktig, rask oversettelse Uansett om du planlegger å søke jobb eller en leilighet i utlandet, eller ønsker å oversette nettsiden din, må du få ting til og med med et fremmed språk. Les mer). Det er veldig tydelig når du gjør det, og oversettelsene er ofte forferdelige. Sørg for at en innfødt eller nærfødt speaker hjelper deg med oversettelsene dine for å sikre at du har nytte av denne funksjonen, eller finn en frilansoversetter for å gjøre det for deg (disse nettstedene for frilansskribenter og kodere 5 nettsteder hvor frilansskribenter og kodere Kan finne arbeid 5 nettsteder hvor freelanceforfattere og kodere kan finne arbeid Freelancing har sine fordeler, men det er vanskelig å finne folk og selskaper som du kan markedsføre selv. Heldigvis er det nå flere steder å finne freelancing-konserter enn noen gang før. Mer vil fungere fint).

Vil du bruke flerspråklige innlegg på Facebook-siden din? Vil du finne dem nyttige på din personlige side? Kan du tenke på andre gode bruksområder av denne funksjonen? Del dine tanker nedenfor!

In this article